Dyspatch and Smartling logos
The Ultimate Guide to

Translating & Localizing Your Marketing Materials

teal-line
ultimate guide email image

If you’re marketing your business online today, you need a marketing localization strategy. From your website to your emails to your ad copy, you need to speak the language of your audience. Otherwise, you’re likely leaving millions (or billions) on the table. And in this economy? No one wants that!

If you know you need to start translating, but you’re not sure where to start, then you’re in the right place. 

In this eBook, we address:

Why translate and localize your marketing materials

Why translation (and localization!) matters to marketers 

Why you should translate your marketing materials

Data to support why you should be translating marketing materials

What's the difference between translation and localization

Translation vs. Localization – what’s
the difference?

TRUSTED BY